97年製Z世代ハードロック好きの自由帳

1997年7月生まれが独自の視点で愛してやまないハードロックを語っています。

2024-09-01から1ヶ月間の記事一覧

Missing You - Hagar Schon Aaronson Shreive 和訳

Journey来日が刻一刻と近づいてきてるのと、サミーヘイガーが来日してブイブイ言わせてる記念にネット上探してもどこにもなかったHSASことHagar Schon Aaronson ShrieveのMissing Youを和訳してみようかなーと。 HSASのTシャツが探しても探しても当時もんが…

牽掛 - 伍佰 and China Blue 和訳

またまた和訳シリーズです。 いい加減英語のネットに出回ってないハードロックな曲の和訳出したいんやけど、中華ハードロックについつい目が行ってしまう。 牽掛 (qianˉguaˋ) そもそもの言葉の意味は、人や物のことを「心から気にかける・案ずる」 めちゃ…

トムキーファーの切り抜き買っちゃった

僕のここ1ヶ月の揺るがないブーム。 トムキーファー。 この人の見た目や音楽性、生き方にビビッときた。 僕は幼少期から父さんに 「筆舌に尽くせ。美味しいものを食べた時に美味しいと言うだけでなく、どう美味しいのか具体的に説明できる人間になれ」 と、…

愛妳一萬年 - 伍佰 and China Blue 和訳

こんにちは。ここに書くことが多すぎて何から手をつけようかアワアワしている27歳成人男性です。 今回も伍佰 and China Blueの和訳です。それぐらい好きなんですよね、伍佰。 中国語勉強してる時に出会って、語彙力上げることから発音、更には台湾語の曲まで…

ちょこちょこ新店が増えてたもんで

9月に入ってからもハードな日々を過ごしております。 おかげさまでオフの日は昼まで寝るっていう良いご身分です。 ハードオフ...? ちょっと連日夜まで体を酷使しすぎてたし、今日ぐらい休むかなぁって思ったんやけども気づいたら化粧して車に乗り込んでた。…

心愛的再會啦 - 伍佰 and China Blue 和訳

今回は新しい試みということで、ハードロックの和訳に挑戦します。 英語もいいんですけど、他人とかぶりたくない僕は、学習者も少なければ、触れる人も圧倒的に少ない台湾語の曲を和訳してみました。 ※台湾語とは、台湾の現地語で中国南部地方の方言である閩…

懐かしのZo-3

実家から懐かしいZo-3を引っ張り出してきた。 初期の頃の無印Zo-3 なんだかケルト風のメロディを奏でそうな。 あれ、たまに行く分には和むし何なら睡眠用BGMにしたいぐらいやけど、毎日聴いてたらどうなるんやろうね。 まぁ僕の前職場では稀にハードオフのBG…

ソウルメイト

ソウルメイトって、信じますか? 僕は信じます。 ソウルメイトとは、魂の繋がりがある人同士のことを指し、転生を繰り返す中で何度も出会う為、前世から繋がりが深い人を指すそうです。 そんなソウルメイトの主な特徴とは、 初めて会ったのにそんな感じがし…